English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 186 (8084 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
supposed death U موت فرضی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
supposed U تصورشده
supposed U فرضی
Where do you stand ?What am I Supposed to do ? U تکلیف من چیست ؟
He was not supposed to come today . U قرارنبود امروز بیاید
Every one is supposed to know to read and write . U فرض بر اینست که هر کس خواندن ونوشتن را می داند
what time ate we supposed to take (have ) lunch ? U چه موقع قراراست بخوریم ؟
How was I supposed to know . After all I didnt have a crystal ball. مگر کف دستم را بو کرده بودم.
And you are supposed to be a doctor ! some doctor ( physician ) you are ! U مثلا" ناسلامتی شما یک دکتری !
it is death to U مجازات 0000مرگ است
d. of death U تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
to f. to death U ازسرمامردن
death wish U اروزی مرگ
death U ممات
death U گرانی
death U درگذشت
death U وفات
death U فوت
death U کمیابی
death U مرگ
death U موت وفات
to squeeze to death U با فشار کشتن
to stone to death U سنگسارکردن
under sentence of death U محکوم به مرگ
under pain of death U با کیفر اعدام
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to threat any one with death U تهدیدکردن
under sentence of death U محکوم به اعدام
death squad U جوخهی تیرباران
death squad U جوخهی اعدام
death row U بند مرگ
death row U بخش اعدامیها
death row U بند محکومان به مرگ
brain death U مرگ مغزی
brain death U از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
what a death he died U چه مردنی کرد
violent death U مرگ غیر طبیعی
to put to death U بقتل رسانیدن
to put to death U کشتن
to cach one's death U دچار سرماخوردگی کشنده شدن
put to death U به قتل رساندن
stonning to death U سنگسار کردن
the penalty of death U کیفر اعدام
they a his death to poison U مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
threaten with death U تهدید به قتل کردن
presumption of death U فرض موت
till death U تا دم مرگ
tired to death U مانندمرده از خستگی
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to crush to death U له کردن وکشتن
to crush to death U درزیرپا
stonning to death U رجم
to crush to death U کشتن
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
to death penalty U اعدام مجازات
put to death U کشتن
death squad U جوخهی مرگ
death squad U گروه کشتار
death toll U سانحهجانیوحشتناک
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
To be freezing to death . U از سرما خشک شدن
To shame death. U خود رابمردن زدن
I was frozen to death . U از سرما سیاه شدم
I am freezing ( to death) . U از سرمایخ کردم
Sentenced to death . U محکوم به مرگ
Death keeps no calendar. <proverb> U مرگ تاریخ ندارد.
to starve to death U از گرسنگی مردن
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
after death the doctor <proverb> U نوشدارو بعد از مرگ سهراب
living death U مرگ تدریجی
only death does not tell lies U تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
death-lantern U [ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
death throes U تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
death knell U آنچهعمرشسرآمدهباشد
death squads U جوخهی اعدام
death squads U جوخهی تیرباران
death squads U جوخهی مرگ
death squads U گروه کشتار
death trap U بسیار خطرناک
death trap U ناایمن
death trap U پرسیج
death trap U پر مخاطره
death trap U بیمآفرین
He drank himself to death. U آنقدر مشروب خورد تامرد
death traps U بسیار خطرناک
death traps U ناایمن
death traps U پرسیج
death traps U پر مخاطره
death traps U بیمآفرین
kiss of death U دوستی خاله خرسه
cot death U مرگناگهانیبچهحینخواب
death thread U تهدید به مرگ
presumption of death U موت فرضی
death ful U کشنده
convicted to death U محکوم به اعدام
civil death U محرومیت از حقوق مدنی
certificate of death U تصدیق فوت
certificate of death U گواهی فوت
black death U طاعون یا وبا
at the moment of death U حین وفات
at the moment of death U حین فوت
at death's door U دم مرگ
death bed U بستر مرگ
death bed U دم واپسین
death ful U مرگ نما
death feigning U مرده نمایی
death day U سال مرده
death damp U عرق مرگ
death blow U ضربت کشنده
death blow U ضربت مهلک
death bird U لاشخور
death bird U بوم
as hush as death U خاموش چون مردگان
death masks U ماسک صورت مرده
death masks U قیافه مرده
death duty U مالیات بر ارث
death sentences U حکم اعدام
death sentence U حکم اعدام
death warrants U حکم اعدام
death warrant U حکم اعدام
death penalty U مجازات اعدام
death penalty U کیفر اعدام
death certificates U گواهی فوت
death duties U مالیات بر ارث
death mask U ماسک صورت مرده
death mask U قیافه مرده
sudden-death U وقت اضافی
sudden-death U ناگهان باخت
sudden-death U مرگ ناگهانی
sudden death U وقت اضافی
sudden death U ناگهان باخت
sudden death U مرگ ناگهانی
death certificate U گواهی فوت
he drank himself to death U خورد که مرد
he drank himself to death U چندان
he was sentenced to death U محکوم بمرگ
doom to death U محکوم بمرگ
death's head U جمجمه مرده
death watch U پاسبان کسیکه محکوم بمرگ است
death watch U پاسبان مرده
death tax U مالیات بر ارث
he quaffed himself into death. U انقدر
he quaffed himself into death. U خوردتامرد
presumed death U موت فرضی
persumptive death U موت فرضی
living death U زندگی شبیه مرگ
living death U زندگی مرگبار
it occasioned his death U مرگ اورافراهم ساخت
it occasioned his death U باعث مرگ اوشد
intestate death U موت بدون وصیت
he was sentenced to death U شد
death spiral U حرکت چرخاندن یار
death sickness U مرض موت
death is inevitable U مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
death instinct U غریزه مرگ
death phantasy U پندار مرگ
death point U نقطه مرگ
death rate U نرخ مرگ و میر
death passes on all U مرگ برسر همه می اید
death rate U اهنگ مرگ و میر
death gravity U حق تدفین
death ful U مردنی فانی
death rattle U خروخرمردن
death rate U نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death gravity U حق کفن و دفن
carrying out [of a death sentence] U اجرا [حکم اعدام]
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
to die a natural death U در اثر مرگ طبیعی مردن
presumption of death decree U حکم موت فرضی
to die a violent death U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
net death rate U نرخ خالص مرگ و میر اهنگ خالص مرگ و میر
presumption of the death decree U حکم موت فرضی
death pays all scores U مرگ همه حسابهاراتصفیه میکند
death-watch beetle U موریانه
to ride one's horse to death U اسب خود رابا سواری زیادازپا در اوردن
blow resulting in death U ضربه منجر به موت
to die a dry death U مردن بدون انکه علت مرگ غرق شدن یاکشته شدن باشد
child death rate U نرخ مرگ و میر کودکان
He turned as pale as death . U رنگش مثل گچ سفید شد
crude death rate U نرخ خام مرگ و میر
She turned as pale as death . U رنگش مثل ماست سفید شد ( پرید )
The untively death ( passing away ) … U درگذشت نا بهنگام ...
warrant of presumed death U حکم موت فرضی
The painting portrays the death of Nelson. U این نقاشی مرگ نلسون را مجسم می کند .
Death is good luck for the unlucky . <proverb> U براى آدم بدبخت مرگ خوشبختى است .
He was sick to death . He was fed up to the back teeth . U جانش به لب آمد ( رسید )
Recent search history Forum search
1The outright abolition of the death penalty.
1فدات بشم
3تهديد به مرگ
3تهديد به مرگ
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com